Stendhal, The Charterhouse of Parma (New York, NY, Modern Library, a division of Random House: 1999); Richard Howard translation. Original work published in 1839.
Stendhal's late-career masterwork, The Charterhouse of Parma, is the sort of novel I tried the first time around to read when I was still too young to enjoy it. Almost ten years ago exactly, I picked up the novel and read through the first hundred pages or so at breakneck speed. Coming up for air at the end of the evening, I surveyed what had gone before. I remembered that there had been the Battle of Waterloo. And there seemed to be an aunt doomed to an incestuous love affair with her nephew. But otherwise, I could scarcely recollect who all these people were and what else was happening in the novel. I therefore put the book aside, realizing that—for whatever reason—here was a masterpiece that was not yet ready to disclose its secrets to me.
Now, a decade later, having dug the same paperbound copy out of a storage unit and savored it at last, over the course of a long summer weekend, I think I am in a position to say why I struggled with the novel the first time around. The book is, for all its five hundred pages, a masterwork of compression. As the translator of the Modern Library edition, Richard Howard, tells us: this is a book that demands to be read with especially close attention. Stendhal heaps detail after detail, and often, events occur in such rapid succession, and are handled so elliptically, that if one allows one's mind to wander for an instant, one can miss crucial details of the plot.